Remote Moscow

Показы: с чт по вс

Сеансы: чт и пт 19:30, сб и вс 12:00, 14:00, 16:00, 17:00

Возрастное ограничение: 12+

КУПИТЬ БИЛЕТ | от 1000 ₽

Продолжительность: 100 минут

Хэштег проекта: #remotemoscow

Язык: русский, английский

Remote Moscow — театральный проект нового формата: представитель актуального сегодня жанра «променад-спектакля», так называемый «аудиопроменад». Remote Moscow соединяет в себе элементы спектакля, экскурсии, компьютерной игры и квеста. Зрители не сидят в креслах, они сами участвуют в действии. Следуя за голосом они  всё время находятся  в движении.

Наденьте наушники - спектакль начался. Театральное путешествие с невидимым собеседником - бесценный опыт коммуникации с городом и людьми.

Действие разворачивается здесь и сейчас, импровизированной сценой становятся улицы города, а актёрами - все прохожие.

События разворачиваются в реальности, декорации – улицы города, актёры – все прохожие, реквизит – элементы окружающей реальности.

Участники надевают наушники и отправляются в увлекательное приключение по улицам Москвы. Вместе с компьютерным собеседником они исследуют город в формате стерео.

Remote Moscow заставляет выйти из зоны комфорта (оказывается, это не сложно!) и, так или иначе, меняет каждого участника - как минимум, расширяя рамки привычного восприятия повседневности.

Другими словами
50
участников
50
наушников
1
голос
100
минут
Главный хит лета - пешеходный аудиопроменад с признаками классического флешмоба
Афиша
Экзистенциальный аттракцион.
Немецкий проект, блестяще адаптированный к Москве. Абсолютный продюсерский успех.
Алекс Дубас
Остроумно придуманный путь от кладбища до неба.
Remote Moscow стал одним из самых популярных театральных проектов сезона
История триумфального появления нового имени в области театрального продюсирования
Проект о человечестве и его будущем
Команда проекта
Rimini Protokoll

Концепция, сценарий и режиссура: Штефан Кэги

Разработка маршрута в Москве, сценарий и режиссура: Йорг Карренбауэр

Концепт саунд-дизайна: Николас Ниике

Саунд-дизайн в Москве: Николас Ниике, Илона Марти

Драматургия: Юлиана Миннель, Алеша Бегрич

Продакшн менеджер: Кэролайн Гентц

website

Команда Импресарио

Продюсер: Фёдор Елютин

Исполнительный продюсер: Ксения Аникеева

Линейный продюсер: Анна Стрелкова

Консультант: Юрий Марычев

Дизайн: Радик Тухватуллин

FAQ

Можно ли сдать билет?

Билет подлежит возврату не менее, чем за 3 дня до даты мероприятия. В этом случае комиссия за возврат ложится на вас. По вопросам возврата вы можете обращаться в службу технической поддержки компании Timepad.

Как мне поменять билет на другую дату?

Билет можно обменять на другую дату, если система показывает наличие доступных билетов на желаемую дату. Сделать это можно так же как и с возвратом билетов — не позднее, чем за 3 дня до даты мероприятия. По вопросам обмена вы можете ообращаться в службу технической поддержки компании Timepad.

Можно ли организовать частный показ для компании/друзей?

Безусловно можно. Мы работаем с корпоративными клиентами и обладаем всеми необходимыми для этого ресурсами. Свяжитесь с нами по почте для уточнения деталей remotemoscow@gmail.com.

Где начинается спектакль?

На Миусском кладбище (метро Савёловская). Сбор у Центрального входа.
Фактический адрес (для навигаторов и поиска в картах): ул. Сущёвский вал, вл.19.

Где заканчивается спектакль?

Финал маршрута - в районе метро Кузнецкий мост. Точные координаты мы не анонсируем во имя сохранения интриги.

Сколько длится спектакль?

Спектакль длится 100 минут без остановок.

Можно ли участвовать с ребенком, ребенком в коляске, инвалидом-колясочником? Могут ли участвовать пожилые люди и беременные женщины?

Спектакль длится 100 минут без остановок и представляет из себя пешую прогулку с довольно интенсивной скоростью. Участие родителей с грудными детьми (в слингах) допустимо, если вы считаете это приемлемой нагрузкой для себя. Участие детей в колясках, а так же инвалидов в колясках затруднительно - по ходу маршрута мы спускаемся в метро и пользуемся лестницами. Беременные женщины и пожилые люди должны самостоятельно оценить предполагаемую нагрузку. На наш взгляд противопоказаний нет.

Можно ли купить билеты на такую-то дату/время?

Система показывает вам, на какие даты и время есть доступные билеты. Если нужной вам даты/времени нет в списке опций, это означает что все билеты на данный показ проданы. Подберите другую дату/время из имеющихся или дождитесь билетов. Каждые 2 недели мы выкладываем новую партию.

Можно ли пройти маршрут на английском языке? Можно ли выбрать язык?

По умолчанию Remote Moscow проводится на русском языке. Выбрать язык на месте нельзя. Показы на английском языке анонсированы отдельно. В расписании на сайте написано рядом с датой тура - English version.

Предполагается ходить или бегать во время спектакля?

Во время маршрута мы в основном ходим, с разной скоростью. И немного бегаем :)

Это будет страшно?

Никаких пугающих или шокирующих вещей в процессе спектакля не происходит.

Хотим купить билеты для группы из 10-20 человек?

Вы можете это сделать в том случае, если система продажи билетов Timepad на нашем сайте показывает нужное вам количество доступных билетов. Мы не ставим жесткие ограничения на кол-во покупаемых одним лицом/юр.лицом билетов, но и не бронируем их специально под ваш запрос. Если вам нужен спецпоказ для ваших друзей/компании - смотрите п. 4 про корпоративные показы.

Если на сайте нет билетов, что это означает?

Это значит, что все доступные на данный момент билеты распроданы. Следите за появлением новых дат в продаже.

Состоится ли спектакль в случае плохой погоды (дождь, похолодание)?

Мы не отменяем спектакль из-за непогоды. Remote Moscow может проходить и в дождь. В случае особых экстренных штормовых условий мы будем уведомлять всех участников о переносе спектакля.

Нужно ли распечатывать билет?

Не обязательно. Имейте билет в электронном виде.

Пресса

Интервью Федора Елютина, Maskbook, Инна Афанасьева, 9.04.2016

100 лучших спектаклей Москвы и Петербурга, Afisha Daily, Алексей Киселев, апрель 2016

Человек Елютин, Port Magazine, Марина Федоровская, 11.03.2016

Программа «Наблюдатель», телеканал «Культура» (видео), 15.02.2016

Самые ожидаемые культурные события года, Forbes, Инна Логунова, 14.02.2016

Жизнь есть бродилка, Русский Репортер, Елена Смородинова, 4.02.2016

10 лучших спектаклей сезона, Afisha Daily, 30.12.2015

С кладбища на крышу: как заработать на интерактивном уличном театре, интервью Федора Елютина Forbes.ru, Юлия Сапронова, 13.10.2015

Журналистов Metro превратили в пар, газета Metro, Виктория Мельникова, 06.10.2015

Встретимся на кладбище или театр на грани флешмоба, Комсомольская правда, Павел Клоков, 14.09.2015

Театр в движении добрался до Москвы, видеосюжет телеканала “Культура”, 11.08.2015

Тайная прогулка по столице, интервью Федора Елютина Watch Russia, Александра Горелая, 31.07.2015

Потусторонняя Москва: Remote Moscow как экзистенциальный аттракцион, Snob.ru, Вадим Рутковский, 07.07.15

От могилы к митингу, Коммерсантъ, Роман Должанский, 15.06.2015

7 вопросов Штефану Кэги, Русский репортер, Елена Смородинова, 11.06.2015

Москву захватил спектакль-променад, радио «Бизнес ФМ», Евгения Смурыгина, 10.06, 2015

Голос в твоей голове, Интерфакс, Екатерина Загвоздкина, 9.06.2015

Танцы на улице, Colta.ru, Саша Денисова, 4.06.2015

Стартовал театральный проект Remote Moscow, Ведомости, Олег Зинцов, 1.06.2015

Штефан Кэги и Федор Елютин в программе "Другие в городе", радио «Культура» (аудио)

Москва – слишком большой город, интервью Йорга Карренбауэра порталу «Театрал-online», Татьяна Власова, 29.05.2015

5 удивительных проектов Rimini Protokoll, TeatrALL, Антон Хитров, 30.05.2015

Театр как коммуникация, интервью Штефана Кэги порталу Oppeople, Николай Берман, 29.05.2015

Все за 5 минут Rimini Protokoll: что нужно знать о самом странном театре в мире, Афиша-Воздух, Алексей Киселев, 29.05.2015

НИКТО НЕ СМОЖЕТ СВЕСТИ REMOTE MOSCOW К ОДНОЙ-ЕДИНСТВЕННОЙ ИДЕЕ, интервью Штефана Кэги журналу Interview Russia, Натела Поцхверия, 29.95.2015

Москва: удаленный доступ, журнал «Театр», Анастасия Паукер, 22.05.2015